Guillermo Del Toro interesado en adaptar al 'Dr. Extraño'
Vía Empire Online
por jescri 12 de febrero de 2008
Guillermo del Toro sigue dando que hablar y después de dar a conocer nuevos proyectos como el de 'El Hobbit', el realizador mexicano ha mostrado interés en una cinta que al igual que 'Hellboy' estaría basada en un cómic, 'Dr. Strange' (Dr. Extraño), personaje de Marvel Comics. Del Toro, en unas declaraciones a la revista Empire aseguró que tiene en mente llevar a la gran pantalla las andanzas de este superhéroe, no tan famoso como Spider-Man, Iron Man o Hulk pero igualmente interesante en el Universo Marvel, un superhéroe al que se le podría sacar mucho provecho, dijo Del Toro. Además, comentó que ya se ha puesto en contacto con el guionista Neil Gaiman -encargado de libretos como los de 'Stardust' o
'Beowulf'- para que se ponga manos a la obra con el guión de una película para la que ya tienen una cosa clara, que no usarán el traje típico con el que siempre se le ha dibujado al personaje.
Dr. Extraño (Dr. Strange) es un personaje ficticio, un mago y superhéroe de historieta de Marvel Comics. Este hechicero supremo es un maestro de las artes místicas, usando sus habilidades para luchar contra magos malvados y otros villanos sobrenaturales. También es consultado por otros superhéroes acerca de asuntos sobrenaturales.
Lo que hace que su título español sea aún más estúpido a poco que lo pienses. Sería el equivalente a poner 'Seven (Siete)', para eso o pones 'Seven' o pones 'Siete', pero no las dos cosas.
En realidad es aun más ridículo con Doctor Extraño porque Doctor es igual en ambos idiomas y Extraño se pronuncia muy similar.
Y encima en la película el se llama Strange. Han traducido el apellido solo en el título.
Pero me imagino que lo hacen para que la gente diga "Voy a ver Doctor Extraño" que es mucho más fácil de recordar que "Strange".
Spoiler