La LEGO película (Lego: The Movie)

Iniciado por Wanchope, 06 de Febrero de 2014, 07:32:31 PM

Tema anterior - Siguiente tema

0 Miembros y 3 Visitantes están viendo este tema.

fenometrix

Cita de: Wanchope en 10 de Febrero de 2014, 11:23:52 AM
Cita de: fenometrix en 10 de Febrero de 2014, 01:04:49 AM
Recién vista. Me ha gustado, pero quizás no tanto como pensaba. Lo poco que he visto en los 2 trailers no aparece igual en la película, siendo mejor en los tráilers y eso me jode un poco. Y las expectativas, creo se habían disparado demasiado.

Lo dices por el chiste de Batman... ¿verdad? El de que
Spoiler
sólo trabajo con el negro. O en ocasiones, un gris muy pero que muy oscuro. O algo así. :alegre
[close]

Entre otros...  :nuse
  •  

Sacri94

Cita de: Wanchope en 10 de Febrero de 2014, 11:23:52 AM
Cita de: fenometrix en 10 de Febrero de 2014, 01:04:49 AM
Recién vista. Me ha gustado, pero quizás no tanto como pensaba. Lo poco que he visto en los 2 trailers no aparece igual en la película, siendo mejor en los tráilers y eso me jode un poco. Y las expectativas, creo se habían disparado demasiado.

Lo dices por el chiste de Batman... ¿verdad? El de que
Spoiler
sólo trabajo con el negro. O en ocasiones, un gris muy pero que muy oscuro. O algo así. :alegre
[close]

Entiendo lo de las expectativas, por otro lado, tanto en tu caso como en el de Sacri. En cualquier caso es una película fresca y alegre como pocas, no era fácil salir tan airoso del proyecto.  :guay
Exacto Wancho. No era nada fácil salir con algo bueno de este proyecto, y lo han conseguido. Fresca, alegre, creativa y única en su especie si que es. Y como ya he comentado, la animación es de diez.

La maldita cancioncita a mi también se me ha pegado. Voy todo el día cantando "Todo es fabulosooo" :poss Quiero verla en V.O, estoy seguro que los chistes tienen mil veces más gracia que en castellano.

"Puedo estar horas comiendo una perita."
  •  

fenometrix

¿Por que crees que va a tener más gracia los chistes en V.O.?
A mi me parecio un doblaje cojonudo y sobretodo, respetuoso con las voces.
Por cierto, como era tarde, no vi los créditos. ¿Alguna sorpresa?
  •  

Sacri94

Cita de: fenometrix en 10 de Febrero de 2014, 12:07:57 PM
¿Por que crees que va a tener más gracia los chistes en V.O.?
A mi me parecio un doblaje cojonudo y sobretodo, respetuoso con las voces.
Por cierto, como era tarde, no vi los créditos. ¿Alguna sorpresa?
Por cosas como estas, en las que a veces se cargan los chistes en el doblaje:

http://www.youtube.com/watch?v=MK2Ezi_SdQ4

En castellano no dicen más que "Utiliza la fuerza Homer" o algo por el estilo, y pierde absolutamente toda la gracia.

"Puedo estar horas comiendo una perita."
  •  

fenometrix


Cita de: Sacri94 en 10 de Febrero de 2014, 12:11:27 PM
Cita de: fenometrix en 10 de Febrero de 2014, 12:07:57 PM
¿Por que crees que va a tener más gracia los chistes en V.O.?
A mi me parecio un doblaje cojonudo y sobretodo, respetuoso con las voces.
Por cierto, como era tarde, no vi los créditos. ¿Alguna sorpresa?
Por cosas como estas, en las que a veces se cargan los chistes en el doblaje:

http://www.youtube.com/watch?v=MK2Ezi_SdQ4

En castellano no dicen más que "Utiliza la fuerza Homer" o algo por el estilo, y pierde absolutamente toda la gracia.
Mmm... en castellano dice tenedor... :nuse
  •  

Wanchope

Pero eso es normal, quien hace la película la hace en su idioma y es lógico que algunos juegos de palabras se pierdan con la traducción. Pero no es menos cierto que por mucho que la veas en VO si dependes de los subtítulos estamos en las mismas, hay según que coñas que requieren tener un dominio bastante avanzado del inglés (o del idioma que sea).

En Los Simpsons hay otro ejemplo muy claro, cuando Homer es acusado de tocarle el cu a la canguro y le reza a Dios para que le haga una señal, entonces suena el teléfono y en la VO se oye: I'm god... frey Jones. Es complicado traducirlo y que conserve la gracia.

De todas formas estuve mirando a ver y en España NO parece que la hayan estrenado en VO. Por suerte y como dice Feno el doblaje es muy bueno, especialmente porque no han recurrido al famoseo de turno.
  •  

jescri

Estoy de acuerdo en lo del doblaje, muy bueno.
  •  

Sacri94

Cita de: fenometrix en 10 de Febrero de 2014, 12:18:24 PM

Cita de: Sacri94 en 10 de Febrero de 2014, 12:11:27 PM
Cita de: fenometrix en 10 de Febrero de 2014, 12:07:57 PM
¿Por que crees que va a tener más gracia los chistes en V.O.?
A mi me parecio un doblaje cojonudo y sobretodo, respetuoso con las voces.
Por cierto, como era tarde, no vi los créditos. ¿Alguna sorpresa?
Por cosas como estas, en las que a veces se cargan los chistes en el doblaje:

http://www.youtube.com/watch?v=MK2Ezi_SdQ4

En castellano no dicen más que "Utiliza la fuerza Homer" o algo por el estilo, y pierde absolutamente toda la gracia.
Mmm... en castellano dice tenedor... :nuse
Da igual que diga tenedor o fuerza, la cuestión es que se pierde la esencia del chiste, ese juego de palabras. Pasa con muchos doblajes. Este es un buen doblaje porque como dice Wancho, mantiene la voz de muchos de los actores de doblaje de los personajes que salen, como Batman, y no recurre a los famosos como en el penoso doblaje de Hotel Transylvania. Pero una cosa no quita la otra.

"Puedo estar horas comiendo una perita."
  •  

fenometrix

#38
Por cierto...

Cita de: Wanchope en 06 de Febrero de 2014, 07:32:31 PM
La LEGO película
(Lego: The Movie)


CRÍTICA: Everything is AWESOME!!!
(...) Un pase de prensa que acaba en aplausos no se ve, créanme, ni todos los días ni todas las semanas... ni todos los meses. ¡Believe!

(5 horas después)

Everything is Awesome,
Everything is cool when you're part of a team
Everything is Awesome when you're living out a dreams...



Bien jugado, bien jugado... :mirada  :obacion
  •  

Ignasss

Me fascina especialmente que una película sobre un obseso del orden sea tan caótica. ¡Un caos fabuloso!

Divertida, fresca etc. Lo mejor es el poder mezclar personajes y, aunque me da miedo, espero con ganas las secuelas.

PD: La canción de Batman debería salir en todas las pelis de Nolan.
  •  

gatoferal

La vi ayer en el cine. Me gustó como película, sería mejor si no se tratara de Lego, sino de piezas de un juguete para armar. Visto como es, me parece un anuncio comercial de 100 minutos de duración. Cuenta con un libreto y chistes bien estructurados con una temática bien resuelta pero no deja de ser un anuncio. ¿Qué pedirán los niños cuando venga la ocasión?, es probable que Lego.
No estoy amargado ni pretendo convencer a nadie de nada, solo soy un fan exigente.
  •  

Wanchope

  •  

~ΣDU~

Cita de: Wanchope en 17 de Febrero de 2014, 12:46:39 AM
Esto...

Duplicando mensajes o qué :burla


Por cierto, la vi hace una semana y aún no me quito el "Esto es fabuloso" de la cabeza XD


  •  

Wanchope

Cita de: ~ΣDU~ en 17 de Febrero de 2014, 12:58:26 AM
Por cierto, la vi hace una semana y aún no me quito el "Esto es fabuloso" de la cabeza XD

Porque el "Todo es fabuloso" es, sencillamente, fabuloso.  :burla
  •  

Doomwatcher

Espero que esa cancioncilla sea nominada a los Oscar... vaya que es graciosa y pese a lo pegajosa, no llega a fastidiar.

Me encantó la película, definitivamente una locura total.

Me reí bastante, pero

Spoiler
Cuando los Leguitos esos se sacaron fotocopia del trasero en la lego-copiadora casi lloro, lo máximo
[close]

"Todo es increíble, todo es genial cuando en equipo estás"

:adios :adios
DOOMWATCHER
  •