El juego de las tarjetas de cine: Comentarios y publicación de visionados

Iniciado por Doo-man, 06 de Agosto de 2012, 11:14:24 PM

Tema anterior - Siguiente tema

0 Miembros y 3 Visitantes están viendo este tema.

Loco8



  Ganadores del Oso de Oro 2000-2010 (Festival) 1356 pts.

  • Magnolia (1999) 7
  • Intimidad (2001) 5
  • El viaje de Chihiro (2001) 9
  • Domingo sangriento (2002) 7
  • En este mundo (2002) 7
  • Contra la pared (2004) 6
  • U-Carmen e-Khayelitsha (2005) 2
  • El secreto de Esma (2006) 7
  • El matrimonio de Tuya (2006) 5
  • Tropa de Élite (2007) 8
  • La teta asustada (2009) 5
  • Miel (2010) 6

No está mal del todo. un 9 para la de animación de Hayao Miyazaki. Un 8 para Tropa de Élite El resto, buenas películas como Magnolia, Domingo Sangriento, El secreto de Esma, En este mundo, sobretodo las dos primeras, que están un poco por encima de las dos últimas. Los seises como la alemana o o esta última, Miel, son películas salvables y con cosas interesantes, un 5 para la China y la única suspensa, la sudafricana, U-Carmen e-Khayelitsha, que es un bodrio importante. Una lista con un marcado tinte social y crítico.

Ale, suma.  :guiñar
  •  

Cee

De la tarjeta del quentin, aunque me gane como un punto por ella :burla (sies que aún está disponible.. a lo mejor ya no se puede desbloquear :pregunta)

Hell Night
Así es como me gusta el cine a mí (bueno.. me gusta de cualquier forma). No pero en general, las películas de este estilo me gustan bastante. Clasicaso que no podía no ver, me entretuve toda la película y en una que otra ocasión me tenía más pegada a la pantalla que el mosquito que se le pegó mientras la veía. Buenísima. un 6 altísimo

La Novia Ensangrentada
Al contrario de la película anterior, ésta ha sido la decepción... le tenía bastante fe pero ya de partida (verla doblada :noo) se me ha atravesado, se me hizo infinita y horriblemente odiosa. Los personajes cada uno peor que el otro... flojísima como ella sola. Un 3.


Somewhere over the rainbow.. *
  •  

Dragondave

Cita de: Cee en 01 de Octubre de 2012, 12:16:22 PM

La Novia Ensangrentada
Al contrario de la película anterior, ésta ha sido la decepción... le tenía bastante fe pero ya de partida (verla doblada :noo) se me ha atravesado, se me hizo infinita y horriblemente odiosa. Los personajes cada uno peor que el otro... flojísima como ella sola. Un 3.

Que yo sepa la película es española, y los actores también... en qué idioma la viste?  :bueno
  •  

Banacafalata

Cita de: Dragondave en 01 de Octubre de 2012, 12:29:15 PM
Cita de: Cee en 01 de Octubre de 2012, 12:16:22 PM

La Novia Ensangrentada
Al contrario de la película anterior, ésta ha sido la decepción... le tenía bastante fe pero ya de partida (verla doblada :noo) se me ha atravesado, se me hizo infinita y horriblemente odiosa. Los personajes cada uno peor que el otro... flojísima como ella sola. Un 3.

Que yo sepa la película es española, y los actores también... en qué idioma la viste?  :bueno

Está rodada en ingles
  •  

Cee

Cita de: Banacafalata en 01 de Octubre de 2012, 12:30:33 PM
Cita de: Dragondave en 01 de Octubre de 2012, 12:29:15 PM
Cita de: Cee en 01 de Octubre de 2012, 12:16:22 PM

La Novia Ensangrentada
Al contrario de la película anterior, ésta ha sido la decepción... le tenía bastante fe pero ya de partida (verla doblada :noo) se me ha atravesado, se me hizo infinita y horriblemente odiosa. Los personajes cada uno peor que el otro... flojísima como ella sola. Un 3.

Que yo sepa la película es española, y los actores también... en qué idioma la viste?  :bueno

Está rodada en ingles

Es que eso es lo más estúpido , la película es española, los actores son españoles, la película está en inglés Y LA DOBLAN AL ESPAÑOL!
Por qué no hacerla en español y punto :noo cuál es la idea de rodarla en inglés si después igual la ponen en español :noo al menos habría tenido más naturalidad que le doblaje chungo que le hicieron :noo


Somewhere over the rainbow.. *
  •  

Banacafalata

Imagino que la de rodarla en inglés tiene sentido en el sentido de que en esa época esa película seguro que no se estrenó en España, y cuando llego a estrenarse aquí... pues esa costumbre que tenemos de doblarlo todo tan buena.
  •  

Cee

Así obvio que tiene sentido, pero doblarla de vuelta al español pues pffff :noo


Somewhere over the rainbow.. *
  •  

Banacafalata

Bueno, aquí se doblan hasta las películas que se ruedan en catalán, así que... xD
  •  

Dragondave

Yo lo decía también porque en IMDB ponía 'Spanish' pero seguro que es una errata.
Muchas de estas antiguas, tambiñen las rodaban en inglés en plan para hacerlas más internacionales, pero vamos, que lo de doblarlas eso se ha hecho aquí desde siempre, la gente es poco accesible a los subtítulos  :poss
  •  

Cee

Igual es una putada.. yo por lo menos encuentro que no hay nada mejor que una película en su idioma original, a mí las películas dobladas me parecen una mierdis hediondis, sea cuál sea la película (ya.. las animadas las aguanto agradablemente). Si al final no me queda de otra, bueh la veo doblada, pero baja bastante mi atención por ella :/


Somewhere over the rainbow.. *
  •  

Banacafalata

Yo por lo general prefiero la VOS, pero claro, es a lo que me he acostumbrado yo. Aquí la gente está acostumbrada a verlo todo doblado, los que vemos cosas en VOS somos una minoría
  •  

El Nota

Yo creo que en el foro no es una minoría la que mira pelis en versión original, si acaso andaría sobre el 50%. Espero.

Ah, ayer ví Frenético del gordito cabrón, de la lista de nuestro amigo Béla Tarr. Si bien me pareció una película de lo más medianera dentro de la filmografía de Hitchcock, la verdad es que tiene momentos de muchos kilates, sobre todo cuando le da por jugar al fuera de campo, cuando juega a intuir en lugar de mostrar, etc. algo que siempre le caracterizó. Pero lo que más me gustó, sin duda, fue el final, los últimos dos minutos de película, que, en un alarde de inteligencia y sutilidad, se cierra de la mejor manera posible, cuando fácilmente otro directorzuelo podría haber caído en las garras de la pornografía morbosil. Interesantilla tirando a buena.
  •  

Banacafalata

Cita de: El Nota en 01 de Octubre de 2012, 01:06:50 PM
Yo creo que en el foro no es una minoría la que mira pelis en versión original, si acaso andaría sobre el 50%. Espero.

No hablaba en el foro, si no en España
  •  

jescri

Yo normalmente la primera vez las veo en español porque suelo verlas con mi mujer (y algunas con mis hijos)... Pero las que me gustan siempre las revisiono en VO (normalmente con los sub en inglés)   :si
  •  

Dragondave

Cita de: El Nota en 01 de Octubre de 2012, 01:06:50 PM
Yo creo que en el foro no es una minoría la que mira pelis en versión original, si acaso andaría sobre el 50%. Espero.

Ah, ayer ví Frenético del gordito cabrón, de la lista de nuestro amigo Béla Tarr. Si bien me pareció una película de lo más medianera dentro de la filmografía de Hitchcock, la verdad es que tiene momentos de muchos kilates, sobre todo cuando le da por jugar al fuera de campo, cuando juega a intuir en lugar de mostrar, etc. algo que siempre le caracterizó. Pero lo que más me gustó, sin duda, fue el final, los últimos dos minutos de película, que, en un alarde de inteligencia y sutilidad, se cierra de la mejor manera posible, cuando fácilmente otro directorzuelo podría haber caído en las garras de la pornografía morbosil. Interesantilla tirando a buena.

Viste la de Polanski (Frenético) o la del gordito cabrón (Frenesí) ¿?  :poss
  •