Juego del Ahorcado

Iniciado por Soraya, 05 de Junio de 2008, 09:03:25 PM

Tema anterior - Siguiente tema

0 Miembros y 9 Visitantes están viendo este tema.

Guevara

Los japoneses no miran... sospechan (Woody Allen)
  •  

El Nota

Cita de: Amármol en 21 de Septiembre de 2009, 10:51:00 PM
Cita de: HispanO en 21 de Septiembre de 2009, 10:01:15 PM
dame una e si la hay nota

Cita de: El Nota en 21 de Septiembre de 2009, 10:03:43 PM
Si avisa que está en inglés ¿qué más da? Es que me haréis volver a sacar el tema de Rosemary's Babe, en que el título inglés es infinitamente más adecuado que su infumable traducción al inglés. Además, que esto es el juego del ahorcado, tampoco hay porqué ponerse así :burla


La hay:

_ _ _ A _

Ah, y es una peli de serie Z, así que tendréis que deletrearme todo el abecedario majetes (qué malote soy  :gafas)
ahora somos dislexicos?

¡Juro por mi madre que era una A! xD

A Luis: ¡S!
  •  

prot

  •  

Luiis___x

Cita de: Prot en 23 de Septiembre de 2009, 06:16:02 PM
Dame una L!

Sorry, no hay L.



La S y la A.

Insertar Cita
_ _ _ o s s _ s s _ _ n   _ a _ _ _   (:
  •  

El Nota

  •  

IsMAeL


"Si perdemos seguiremos siendo los mejores y si ganamos seremos eternos"...Pep Guardiola
  •  

Solo

Cita de: Luiis___x en 23 de Septiembre de 2009, 08:07:02 PM
Cita de: Prot en 23 de Septiembre de 2009, 06:16:02 PM
Dame una L!

Sorry, no hay L.



La S y la A.

Insertar Cita
_ _ _ o s s _ s s _ _ n   _ a _ _ _   (:


¿Qué es una palabra de tropecientas mil letras? Porque no pones ninguna separación entre las letras   >:(
  •  

Morfeo

Cita de: HispanO en 21 de Septiembre de 2009, 10:00:20 PM
Y yo me pregunto:¿Por qué hay que poner títulos en inglés si estamos en España y aquí los títulos los traducen casi siempre??  Otra cosa sería que en los cines ya viniera en inglés y no le hubieran puesto título en español, peror así no debería valer. Creo que Morfeo es el responsable de esto, espero que diga algo al respecto; no es normal; además hay títulos que no los conoce ni su madre, y si aún encima los ponen en inglés es para cagarse

Tienes toda la razon Hispano, si una pelicula se ha estrenado aqui con su titulo original es logico pero si tiene traduccion como el caso de Star Wars no ha lugar... que es por ponerlo mas dificil? porque no lo entiendo.

Limitaros a poner el titulo que tuvo en nuestro pais :gafas
  •  

Luiis___x

Cita de: Solo en 23 de Septiembre de 2009, 11:43:13 PM
Cita de: Luiis___x en 23 de Septiembre de 2009, 08:07:02 PM
Cita de: Prot en 23 de Septiembre de 2009, 06:16:02 PM
Dame una L!

Sorry, no hay L.



La S y la A.

Insertar Cita
_ _ _ o s s _ s s _ _ n   _ a _ _ _   (:


¿Qué es una palabra de tropecientas mil letras? Porque no pones ninguna separación entre las letras   >:(


Perdon, ya separe las 2 palabras (:
Cita de: Morfeo en 23 de Septiembre de 2009, 11:57:25 PM
Cita de: HispanO en 21 de Septiembre de 2009, 10:00:20 PM
Y yo me pregunto:¿Por qué hay que poner títulos en inglés si estamos en España y aquí los títulos los traducen casi siempre??  Otra cosa sería que en los cines ya viniera en inglés y no le hubieran puesto título en español, peror así no debería valer. Creo que Morfeo es el responsable de esto, espero que diga algo al respecto; no es normal; además hay títulos que no los conoce ni su madre, y si aún encima los ponen en inglés es para cagarse

Tienes toda la razon Hispano, si una pelicula se ha estrenado aqui con su titulo original es logico pero si tiene traduccion como el caso de Star Wars no ha lugar... que es por ponerlo mas dificil? porque no lo entiendo.

Limitaros a poner el titulo que tuvo en nuestro pais :gafas

Pero hay peliculas que aun no llegan a España y por lo tento no tienen traduccion (:



Cita de: El Nota en 23 de Septiembre de 2009, 10:08:21 PM
U

No hay U =/


La R:


R _ _ o s s _ s s _ _ n            _ a _ _ _

Pista...  jude law y Forest Withaker seran sus protagonistas...
  •  

~ΣDU~

No hay forma de dar con la película y además se supone que han de ser títulos estrenados ya en España...


  •  

Luiis___x

Cita de: ~ΣDU~ en 24 de Septiembre de 2009, 01:30:01 AM
No hay forma de dar con la película y además se supone que han de ser títulos estrenados ya en España...

En serio ? :S

Como vi que alguien habia puesto la de Wackness creia que podia ser cualquier pelicula,...entonces solo diganme si la camio o no...
  •  

IsMAeL

"The Repossession Mambo"




Sobre The Wackness la película es del 2008 ya pasó un año si se estrenó en España, en México, en Argentina o donde sea no lo se y no me importa, es una película Hollywodense normal.

Sobre los que quieren que el juego sea de títulos traducidos en España y ya se hayan estrenado ahi no estoy de acuerdo, a mi no me importa de donde sean las películas yo respeto su título original (si USA es potencia en esto del cine pues ni modo pero les respeto su trabajo y sus títulos en su idioma) ya si en cada país los traducen como se les da la gana no me importa (España, México, Argentina etc. siendo el mismo idioma los títulos son diferentes).

Y para acabar: 




No quiero tener que estar yendo cada vez Film Affinity para investigar el nombre traducido y ver si ya es estrenó por favor el juego es el puto ahorcado, funciona hasta inventando palabras.

Si quieren que el juego sea así exclusivamente entonces a modificar el título y poner "Juego del Ahorcado VIP solo Películas y Títulos estrenados en España" ... y de paso decirle a "Film Affinity" que no están contentos con el nombre de su página.

"Si perdemos seguiremos siendo los mejores y si ganamos seremos eternos"...Pep Guardiola
  •  

Luiis___x

De "The Wackness" lo decia porque es el titulo original... aqui en México creo que estubo directa a DVD :S

En cuanto a lo de los titulos, yo soy de la ipinion que todo en V.O.S. es mejor asi que siempre menciono una pelicula con su nombre original...no es que este en contra de las traducciones pero muchismas de ella son pura mierda y aparte creo que en este foro hay personas de mucho paies, y entiendo que la mayoria de los usuarios son españoles pero no se, creo que quedaria mejor para todos si las pusieramos con el titulo original...es solo mi opinion.

Y es el juego del ahorcado no es una gran cosa que se merezca una gran discucion :S

Y si, the repossession mambo era la pelicula (:
  •  

~ΣDU~

Que Morfeo aclare el tema, pero vamos, yo por mí seguiría la dinámica de todos los juegos que tenemos:

1 - Películas con título en español
2 - Películas estrenadas en España (que la de 'Repo Men' no está ni producida)

No hace falta irse a FA para ver títulos en español:

1 - http://www.imdb.es/
2 - http://www.elseptimoarte.net/generadores/alfabetico


  •  

Amármol

Cita de: Soraya en 05 de Junio de 2008, 09:03:25 PM
A ver , propongo juego rápido y con premio rápido sin necesidad de lista de puntuaciones.

Un ahorcado de titulos de peliculas , si el titulo es en inglés se avisa para los 'torpes' , el que acierta el titulo se le suma un karma+
Sin turnos para preguntar si está tal letra en el titulo y/o para decir el titulo , la ley del más rápido.



A ver una fácil  ....

C _ _ _ _ _ _ _ C _








las "normas"
Vive cada día como si fuera el último, porque un día será verdad. (Cassius Clay)

I am watching you!
VISITA LA WEB
  •