Traducciones de titulos chapuceras

Iniciado por Black Knight, 06 de Septiembre de 2007, 09:11:17 AM

Tema anterior - Siguiente tema

0 Miembros y 2 Visitantes están viendo este tema.

France G. Caín

Dr StrageLove or: How I Learned To Stop Worrying And Love The Bomb - Telefono Rojo. Volamos Hacia Moscú.

:adios
  •  

~ΣDU~

No es traducción, pero es chapucero a muerte el titulo xD

'Borat: Lecciones culturales de América para beneficio de la gloriosa nación de Kazajistán'
Borat: Cultural Learnings of America for Make Benefit Glorious Nation of Kazakhstan

Borat... :disimu

:adios


  •  

Toni_Snake

Locademia de policía (Police Academy)
Testigo en peligro (Witness)
El francotirador (The Deer Hunter)
  •  

Schillinger

  •  

ÁngelNeg

Dr StrageLove: Or how i learned to stop worrying and love the bomb - Dr. Strangelove o cómo aprendí a amar la bomba atómica

Borat: Cultural learnings of America for make benefit glorious nation of Kazakhstan - Borat: El segundo mejor reportero del glorioso país Kazajistán viaja a América

Police Academy - Loca Academia de Policía
Witness - Testigo en peligro
The deer hunter - El cazador
Becoming Jane - Aún sin título en México
  •  

Black Knight

Cita de: Ángel en 19 de Septiembre de 2007, 09:30:48 PM
Borat: Cultural learnings of America for make benefit glorious nation of Kazakhstan - Borat: El segundo mejor reportero del glorioso país Kazajistán viaja a América


pues que mal andan de reporteros en Kazajistan  :risa :risa :risa :risa :risa
que la fuerza os acompañe

Facebook KAFEZALE
  •  

Schillinger

  •  

bosspeter

  •  

Schillinger

A little trip to heaven - Verdades ocultas
  •  

TatoHarrison

Full Metal Jacket - Nacido para matar

The Jacket - Regresiones de un hombre muerto
::See All Without Looking::
  •  

~ΣDU~

Cita de: TatoHarrison en 24 de Septiembre de 2007, 10:13:11 PM
Full Metal Jacket - Nacido para matar

Aquí en España la de Kubrick es 'La chaqueta metálica' :guiñar


  •  

TatoHarrison

Cita de: ~ΣDU~ en 24 de Septiembre de 2007, 10:42:42 PM
Cita de: TatoHarrison en 24 de Septiembre de 2007, 10:13:11 PM
Full Metal Jacket - Nacido para matar

Aquí en España la de Kubrick es 'La chaqueta metálica' :guiñar

no, acá decidieron obviar el título y concentrarse en el casco... :enfadado
::See All Without Looking::
  •  

ÁngelNeg

En México:

A little trip to heaven - Sin título en México
Full metal jacket - Cara de guerra
The jacket - Regresiones de un hombre muerto
The jacket - Sueños mortales

Esta última se promocionó, se anunció, se distribuyó -y todo lo que termine en o y lleve acento- con ambos títulos.
  •  

Schillinger

Serie: The Black Donnellys - Los hermanos Donnelly
  •  

PurpleTentacle

HAROLD & KUMAR GO TO WHITE CASTLE se tradujo como DOS COLGAOS MUY FUMAOS. Por cierto, hola a todos.
I feel like I could... TAKE OVER THE WORLD!
  •