Alta tensión

Iniciado por Doo-man, 29 de Mayo de 2012, 07:23:45 PM

Tema anterior - Siguiente tema

0 Miembros y 5 Visitantes están viendo este tema.

Loco8

Cita de: Monchita en 03 de Agosto de 2012, 05:53:16 PM
Sí, claro que está en la lista. Pero no seas tan cabrito, anda  :prender
Mujer, si es imposible! SI es la película número 8 de la pagina 85 como voy a tener tan buena (mala para ti) suerte.  :poss Era por ver si tenias una lista, como la que tengo yo, que no llega a los 100, pero 2000 y Dragon 4000. Mae mia y la de la videoteca esta actualizada? COPON SANTO!
  •  

jenamalone

Claro, la de la videoteca son las que tiene en DVD original. Luego, aparte, tenemos dos discos duros (uno medio inútil porque se me rompió, pero se pueden ver las pelis aún).
Tú tienes más pelis, seguramente....
  •  

Amármol

pues ha tenido que ver 5 por el torneo y le ha cascado un 7 a dos

la vida te da sorpresas...
Vive cada día como si fuera el último, porque un día será verdad. (Cassius Clay)

I am watching you!
VISITA LA WEB
  •  

Loco8

Cita de: Monchita en 03 de Agosto de 2012, 05:58:38 PM
Claro, la de la videoteca son las que tiene en DVD original. Luego, aparte, tenemos dos discos duros (uno medio inútil porque se me rompió, pero se pueden ver las pelis aún).
Tú tienes más pelis, seguramente....
La verdad es que no se cuantas tengo en DVD originales y me da pereza contarlas y ni te cuento hacer una lista en FA porque son muchas, pero 400 y pico como la lista del Moncho creo que no, pero mas de 250 seguro...  :poss
  •  

jenamalone

jeje, me refería a descargadas. Ya dijo por ahí cardinrri que sois unos enfermos descargadores y acumuladores de pelis  :poss
  •  

Loco8

Buas, descargadas, tengo miles... tengo disco duro de un 1000Gb otro de 500Gb las que tengo en el ordenador, las que se descarga la parienta y me las va pasando conforme me apetece verlas. No, se miles. Y 300Gb de series completas.  :mmm
  •  

jenamalone

Pues eso, un enfermo!  :beso

Y basta ya de offtopic  :inocente

  •  

Loco8

 :D. Pues eso que tengo la de bancaca de los Nazis por ahí que me da mucha pereza verla, y queria ver todas las de esta ronda, pero las que me quedan es que no...  :mirada
  •  

Banacafalata

Cita de: Loco8 en 03 de Agosto de 2012, 06:31:23 PM
:D. Pues eso que tengo la de bancaca de los Nazis por ahí que me da mucha pereza verla, y queria ver todas las de esta ronda, pero las que me quedan es que no...  :mirada

CAPULLO

Yo seguramente la vea el finde que viene, estoy esperando un buen momento para emborracharme y hacerme doble sesión de nazis (que la quiero ver junto a Iron Sky)
  •  

Loco8

Cita de: Banacafalata en 03 de Agosto de 2012, 06:44:37 PM
Cita de: Loco8 en 03 de Agosto de 2012, 06:31:23 PM
:D. Pues eso que tengo la de bancaca de los Nazis por ahí que me da mucha pereza verla, y queria ver todas las de esta ronda, pero las que me quedan es que no...  :mirada

CAPULLO

Yo seguramente la vea el finde que viene, estoy esperando un buen momento para emborracharme y hacerme doble sesión de nazis (que la quiero ver junto a Iron Sky)
Si la voy a ver, no te preocupes! Me va a costar, pero bueno... Iron Sky me llama un poco más. Descargando...
  •  

El Nota

Pues sacadnos de ascuas, Amármol y Doo-man...¿cuál es la frase inventada? :mirada
  •  

Loco8

  •  

Doo-man

Ahora fijándome no sé porque en la versión que tengo de los subtítulos yo no está cambiada esa parte y supuestamente estaba. Era a los 22:01, aparecía VIDEOLAG en el sub en inglés.
  •  

Loco8

  •  

Amármol

Cita de: Doo-man en 04 de Agosto de 2012, 01:01:37 AM
Ahora fijándome no sé porque en la versión que tengo de los subtítulos yo no está cambiada esa parte y supuestamente estaba. Era a los 22:01, aparecía VIDEOLAG en el sub en inglés.

sub en ingles
Citar347
00:21:47,841 --> 00:21:49,313
I'm not your buddy. Leave!

348
00:21:50,849 --> 00:21:51,881
Renat!

349
00:21:52,956 --> 00:21:55,106
-What?
-Get on the tractor.

350
00:21:58,160 --> 00:22:01,041
Look at how Uzorov is
acting in front of the management.

351
00:22:01,556 --> 00:22:06,854
VIDEO LAG

352
00:22:50,337 --> 00:22:52,273
There's our virgin soil!

353
00:22:52,393 --> 00:22:53,608
Well, comrades...

354
00:22:53,728 --> 00:22:56,338
Congratulations on the
first furrow!

sub traducido
Citar347
00:21:47,841 --> 00:21:49,313
No soy tu amigo. ¡Vete!

348
00:21:50,849 --> 00:21:51,881
¡Renat!

349
00:21:52,956 --> 00:21:55,106
-¿Si?
-Súbete al tractor

350
00:21:58,160 --> 00:22:01,041
Mira como actúa Uzorov
frente a la administración.

351
00:22:01,556 --> 00:22:06,854
- Ya lo veo.
- Se cree mejor que yo.


352
00:22:50,337 --> 00:22:52,273
¡Aquí está nuestra tierra virgen!

353
00:22:52,393 --> 00:22:53,608
Bien, camaradas...

354
00:22:53,728 --> 00:22:56,338
¡Enhorabuena por
el primer surco!


lo de la cabeza
Citar332
00:19:52,003 --> 00:19:52,848
Valka!

333
00:19:53,298 --> 00:19:54,482
Take a picture!

334
00:19:54,863 --> 00:19:57,216
Take a picture or I'll
rip your head off!


335
00:19:57,991 --> 00:19:59,851
Let's go!
Citar332
00:19:52,003 --> 00:19:52,848
¡Valka!

333
00:19:53,298 --> 00:19:54,482
¡Toma una fotografía!

334
00:19:54,863 --> 00:19:57,216
¡Toma una fotografía
o te arranco la cabeza!


335
00:19:57,991 --> 00:19:59,851
¡Vamos!

:asus :asus
Vive cada día como si fuera el último, porque un día será verdad. (Cassius Clay)

I am watching you!
VISITA LA WEB
  •