Última sílaba, primera palabra

Iniciado por Matia, 14 de Marzo de 2010, 09:49:28 AM

Tema anterior - Siguiente tema

0 Miembros y 3 Visitantes están viendo este tema.

Sullivan

  •  

Amármol

Vive cada día como si fuera el último, porque un día será verdad. (Cassius Clay)

I am watching you!
VISITA LA WEB
  •  

Matia



  •  

~ΣDU~



  •  

Amármol

Vive cada día como si fuera el último, porque un día será verdad. (Cassius Clay)

I am watching you!
VISITA LA WEB
  •  

Black Knight

que la fuerza os acompañe

Facebook KAFEZALE
  •  

Amármol

propongo variar el juego, si no le importa a matia
seguir con el mismo sistema, pero con palabras relacionadass con el cine


NOsferatu
Vive cada día como si fuera el último, porque un día será verdad. (Cassius Clay)

I am watching you!
VISITA LA WEB
  •  

Matia

Lo venía pensando también, en como relacionarlo al cine. Pero no sé como hacerlo con las palabras en inglés, es decir respecto a las películas que no han traducido el título.
Por cierto la traducción del título para latinoamerica es distinta a la de España muchas veces, tendrían valor ambas.

¿Qué opinan los demás? Si les agrada pongo en normas todo esto.





  •  

Amármol

no creo que hubiera problemas
si a alguien le va bien poner "inglorious" porque viene de una palabra acabada en in, todos saben a que pelicula se refiere, aunque en españa se haya puesto "malditos"

dejo la ultima palabra para que sea mas facil seguir

NOsferatu
Vive cada día como si fuera el último, porque un día será verdad. (Cassius Clay)

I am watching you!
VISITA LA WEB
  •  

princesadelguisante

  •  

Amármol

Vive cada día como si fuera el último, porque un día será verdad. (Cassius Clay)

I am watching you!
VISITA LA WEB
  •  

Black Knight

que la fuerza os acompañe

Facebook KAFEZALE
  •  

gerah

  •  

Amármol

Vive cada día como si fuera el último, porque un día será verdad. (Cassius Clay)

I am watching you!
VISITA LA WEB
  •  

princesadelguisante

  •